繁體版 English
登录 注册

it was done without a hitch中文是什么意思

发音:  
用"it was done without a hitch"造句"it was done without a hitch"怎么读"it was done without a hitch" in a sentence

中文翻译手机手机版

  • 事情办得相当顺手
  • "it"中文翻译     it2 pron. (sing. Nom. ...
  • "done"中文翻译    adj. 1.已完成的,完毕了的。 2.疲倦极了的,精疲 ...
  • "without"中文翻译     without the gates 在门外。 ...
  • "hitch"中文翻译    vi. 1.被挂住,被钩住。 2.一颠一簸地移动,跛行, ...
  • "smoothly; without a hitch" 中文翻译 :    顺当
  • "take off done without springboard" 中文翻译 :    不用跳板的起跳
  • "hitch" 中文翻译 :    vi. 1.被挂住,被钩住。 2.一颠一簸地移动,跛行,蹒跚。 3.〔美俚〕搭便车(= hitchhike)。 4.〔口语〕和好,协调。 5.〔美俚〕结婚 (up)。 My dress hitched on a nail. 我的衣服被钉子挂住了。 vt. 1.拴住,系住,钩住,套住(牛马)。 2.急拉,猛拉;扯起;拉进,收进(故事中)。 3.〔美俚〕要求搭(车),搭便车去(旅行等)(= hitchhike)。 4.〔美俚〕使结婚。 hitch a rope over [round] the bough 用索子套住树枝。 Hitch a ride back to school 搭便车返校。 Be hitched = hitch oneself 结婚。 Hitchhorses together 把马系在一起;〔美国〕和好,一致行动。 Hitch one's waggon to a star 好高骛远,野心勃勃。 Hitch up 1. 扯起。 2. (把马等)拴在(车上)。 3. 〔美俚〕使结婚。 n. 1.系,拴,套,钩。 2.起;停止,急止。 3.障碍,顿挫。 4.【航海】索结,结索,索眼。 5.〔美军俚〕服役期。 6.蹒跚。 7.〔美俚〕搭便车旅行。 His three-year hitch is not yet completed. 他的三年兵役还没有满。 Without a hitch 无障碍地,一帆风顺地。
  • "be done" 中文翻译 :    (菜)熟了; 被动后的; 时态一般过去时; 一句
  • "be done for" 中文翻译 :    不能用了; 不中用了,完蛋了
  • "be done with" 中文翻译 :    干完; 完成,结束; 用……做……; 做完;与…断绝关系
  • "done" 中文翻译 :    adj. 1.已完成的,完毕了的。 2.疲倦极了的,精疲力尽的。 3.烧熟了的〔通例用作复合词〕。 4.受了骗的;吃了亏的,负了伤的。 5. 注定要完蛋的。 6. 符合礼仪的,(趣味等)时行的,合时的。 Our work is done. 我们的工作做完了。 What done is done. 木已成舟。 half-done 半熟的。 over-done 煮得[烧得]过火的。 under done 煮得[烧得]夹生的。 The fish is done. 鱼烧好了。 too done to go any further 累得不能再走了。 It isn't done. 这样做是失礼的,那已经不时行了。 adv. 〔美俚〕已经。 be done brown 1. 烧成焦色。 2. 上大当,受骗。 be done for 1. 筋疲力竭。 2. 身败名裂。 3. 不行了,完了 (Three days without water and a man is done for. 三天不喝水,人就完了)。 be done to the wide, be done up [in] 筋疲力尽,累透了。 Easier said than done. 做比说难,说起来容易做起来难。 No sooner said than done. 一说就做,说到做到。 D-! 好!赞成! Welldone! 干得好! What's done cannot be undone. 事已定局,无可挽回;覆水难收。 n. -ness 煮熟的程度。
  • "done for" 中文翻译 :    不中用的; 疲倦不堪
  • "done in" 中文翻译 :    累坏的; 疲倦不堪
  • "done is" 中文翻译 :    done过去的已经过去了; done做你该做的
  • "done with" 中文翻译 :    完毕
  • "is it done" 中文翻译 :    搞好了吗
  • "it is done" 中文翻译 :    搞定了; 在主语模糊化
  • "not done" 中文翻译 :    未检,未做,未完成,未做完
  • "s done" 中文翻译 :    用叉子戳他一下看看,他烤熟了吧
  • "this done" 中文翻译 :    指文中小姑娘又用剪刀剪去了小矮人的一束胡子
  • "to be done" 中文翻译 :    即指上文中的
  • "will be done" 中文翻译 :    被动语态的将来时态
  • "half hitch and timber hitch" 中文翻译 :    圆材结加半结
  • "lever-hitch or marling hitch" 中文翻译 :    杠杆结
  • "timber hitch and half hitch" 中文翻译 :    拖材结

例句与用法

  • It was done without a hitch .
    事情办得相当顺手。
用"it was done without a hitch"造句  
it was done without a hitch的中文翻译,it was done without a hitch是什么意思,怎么用汉语翻译it was done without a hitch,it was done without a hitch的中文意思,it was done without a hitch的中文it was done without a hitch in Chineseit was done without a hitch的中文it was done without a hitch怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。